
Français
Pour ce projet, nous étions 6 game designers à se répartir les tâches. Pour cette raison, j'ai du me concentrer sur certains rôles.
English
For this project, we were 6 game designers, so I had to focus on certain roles.


Français
Garant de projet - Pour chaque décisions prises, j'essayais de garder le plus de recul possible afin d'éviter au projet de s'éloigner des intentions de départ. J'essayais d'être présent tout au long du projet à tous les niveaux pour avoir ce regard global nécessaire.
English
Project guarantor - For each decision we made, I tried to keep as much perspective as possible in order to keep the project in our initial intentions' field. I was as present as possible throughout the project at all levels to have this necessary global perspective.
Français
Concepteur / Chargé de doc - En dehors des documents de présentation du projet, j'ai réalisé un wiki relativement complet, comprenant schémas et tableaux. Ce wiki reprend les décisions prises en communauté mais également les détails sur lesquels j'ai travaillé.
A titre d'exemple, on y trouve :
- des tableaux relatifs aux challenges, récompenses, à la gestion de l'échec,
- des schémas relatifs à la boucle de gameplay,
- des schémas d'ingrédients de jeu permettant aux level designer d'avancer dans leurs niveaux grâce à du greyboxing et aux artistes de réaliser leurs placeholders, de manière concomitante.
A titre d'exemple, on y trouve :
- des tableaux relatifs aux challenges, récompenses, à la gestion de l'échec,
- des schémas relatifs à la boucle de gameplay,
- des schémas d'ingrédients de jeu permettant aux level designer d'avancer dans leurs niveaux grâce à du greyboxing et aux artistes de réaliser leurs placeholders, de manière concomitante.
A de nombreuses reprises et lors de doutes et discussion de l'équipe, nous avons pu nous référer à ce qui y était indiqué et avancer tous dans la même direction.
English
Designer / Doc Manager - Apart from the project presentation documents, I created a relatively complete wiki, including diagrams and tables. This wiki covers the group decisions but also the details on which I worked.
For example:
- tables relating to challenges, rewards, management of failure,
- diagrams relating to the gameplay loop,
- diagrams of game ingredients allowing level designers to start their levels with greyboxing and artists to create their placeholders, at the same time.
For example:
- tables relating to challenges, rewards, management of failure,
- diagrams relating to the gameplay loop,
- diagrams of game ingredients allowing level designers to start their levels with greyboxing and artists to create their placeholders, at the same time.
On numerous occasions and during doubts and team discussions, we were able to refer to what was indicated and all move in the same direction.

Schéma de repère pour LD et GA

Boucle de gameplay et plan du wiki

Tableau de Rational Game Design sur la compréhension d'énigme

Tableau sur l'echec

SkySphere + Caméra penchent et donnent l'impression d'un plateau qui penche

extrait du BluePrint qui fait pencher la SkySphere en même temps que la caméra



Idée de LD 1

Idée de LD 2

Idée de LD 3
Français
A côté des roles principaux cités ci-dessus,
- j'ai participé au sound design (direction artistique sonore et sélection des bruitages),
- j'ai schématisé des ateliers de level design pour inspirer les level designers et les aider dans leur conception,
- je testais tous les jours le jeu dans son ensemble 1 à 2 fois afin de faire le plus de retour possible à l'équipe,
- j'ai prototypé à quelques reprises des éléments qui ont tantôt été intégrés au jeu (la skysphere qui reste fixe au loin), tantôt abandonnés selon les solutions retenues par l'équipe (une gestion différente de la caméra),
- j'ai réalisé certains petits dessins qui ont été intégrés au jeu.
- j'ai participé au sound design (direction artistique sonore et sélection des bruitages),
- j'ai schématisé des ateliers de level design pour inspirer les level designers et les aider dans leur conception,
- je testais tous les jours le jeu dans son ensemble 1 à 2 fois afin de faire le plus de retour possible à l'équipe,
- j'ai prototypé à quelques reprises des éléments qui ont tantôt été intégrés au jeu (la skysphere qui reste fixe au loin), tantôt abandonnés selon les solutions retenues par l'équipe (une gestion différente de la caméra),
- j'ai réalisé certains petits dessins qui ont été intégrés au jeu.
English
Besides the main roles mentioned above,
- I participated in the sound design (sound artistic direction and selection of sound effects),
- I schematized level design workshops to inspire level designers and help them in their design,
- I tested the game as a whole 1 or 2 times every day in order to provide as much feedback as possible to the team,
- I prototyped elements on a few occasions which were sometimes integrated into the game (the skysphere which remains fixed in the distance), sometimes abandoned depending on the solutions adopted by the team (different camera management),
- I drew some images that are in the game.
- I participated in the sound design (sound artistic direction and selection of sound effects),
- I schematized level design workshops to inspire level designers and help them in their design,
- I tested the game as a whole 1 or 2 times every day in order to provide as much feedback as possible to the team,
- I prototyped elements on a few occasions which were sometimes integrated into the game (the skysphere which remains fixed in the distance), sometimes abandoned depending on the solutions adopted by the team (different camera management),
- I drew some images that are in the game.